突然、熟語の読みとか意味とかこれまでの人生で思いこんできたことが間違いだったとわかることってありますよね?結構ショックというかw
今朝、なんで調べたのかわからないのだけど、ツープラトン という言葉をググって調べたら、two platoons、2つの小隊という意味であることを知りました。。そういえばオリバーストーンのプラテューンという映画、ああ、そういう意味だったか、と頭をがーんとなぐられた感じで。
ツープラトン。。。プロレスで二人がかりで攻撃するときに使う言葉なんですが、これ、「プラトンが二人」という意味だと思ってたです。。。。。_| ̄|○ だってプラトンは哲学で有名ですが、レスリングでも有名ですので、レスラーが2人という意味だとばかり。。。。
・・・・
英語は仕事上重要な道具なのでショック。。。。。
0 件のコメント:
コメントを投稿